私は犬を飼ってはいませんが、飼い犬に対して家に帰るよう『ハウス!』と言って指示する場面を何かで見
9:0655私は犬を飼ってはいませんが、飼い犬に対家に帰るよう『ハウス!』と言って指示する場面を何かで見たことがあります。。
なぜ『ホーム!』ではなく『ハウス!』なのでしょうか?私は犬を飼ってはいませんが、飼い犬に対家に帰るよう『ハウス!』と言って指示する場面を何かで見たことがあります。。
なぜ『ホーム!』ではなく『ハウス!』なのでしょうか? イヌ | 9:37自分の犬で、視界内にハウスがあって、そのものズバリ(建物)を示いるから 野良犬をどこかわからない巣穴に追い払う時は「go home!」でしょうこのはいかがでか? 9:41視界内にあるとは限らないか カテゴリマスター 9:31houseは犬が住む「建物」を表す客観的な単語であるのに対し、homeはそこにいる犬や人や営みなどの個人的な体験も含む単語で建物に限らず自分が帰ってくつろげて安心できる場所を表いるそうです。。
9:24余り深い意味はないと思いますよ。。
不思議ですね。。
9:07犬小屋が "doghouse" だから